viernes, 19 de abril de 2013

Finales

Y cuando, al llegar al término del viaje la hija se levantó la primera y estiró sus formas juveniles, pareció cual si confirmase con ello los nuevos sueños y sanas intenciones de los padres. (La Metamorfosis - Kafka) Llegaban, cantando, once niñas ciegas del orfelinato de Julio el Apostólico. (La Espuma De Los Días - Boris Vian) Los primeros rayos del sol chocaban contra sus ventanas. Unos momentos después, la calle de Aribau y Barcelona entera quedaban detrás de mí. (Nada - Carmen Laforet) Esperó a que el oficial llegara al lugar alumbrado por el sol, en que los primeros pinos del bosque llegaban a la ladera cubierta de hierba. Podía sentir los latidos de su corazón golpeando contra el suelo, cubierto de agujas de pino. (Por quién doblan las campanas - Hemingway) So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. (The Great Gatsby - Fitzgerald) Ansi, sa volonté fut faite, et non la mienne. (Antéchrista - Nothomb) -¿Y hasta cuándo cree usted que podemos seguir en este ir y venir del carajo? -le preguntó. Florentino Ariza tenía la respuesta preparada desde hacía cincuenta y tres años, siete meses y once días con sus noches. -Toda la vida -dijo. (El amor en los tiempos del cólera - García Márquez) So, if this does end up being my last letter, please believe that things are good with me, and even when they're not, they will be soon enough. And I will believe the same about you. Love always, Charlie. (The Perks Of Being A Wallflower - Chbosky) -Muera el perro -dijo el 18. | -Ahá -dijo Ovejero para alentarlo. (Rayuela - Julio Cortázar)

Porque está muy mal. Es muy fea esa costumbre de leer la última frase de los libros antes de tiempo. Fatal. Demasiados finales, todos juntos, en mi mesita de noche. Y más.

miércoles, 17 de abril de 2013

Bruises - Band Of Skulls


Something real,
Another feeling that you never feel,
Another reason that you wanna be alive:
Just to watch the bruises heal.

martes, 16 de abril de 2013

La Maga, capítulo 33



"Ninguna razón para la lástima. Allí donde esté tiene el pelo ardiendo como una torre y me quema desde lejos, me hace pedazos nada más que con su ausencia. Y patatí y patatá. Se va a arreglar perfectamente sin mí y sin Rocamadour. Una mosca azul, preciosa, volando al sol, golpeándose alguna vez contra un vidrio, zas, le sangra la nariz, una tragedia. Dos minutos después tan contenta, comprándose una figurita en una papelería y corriendo a meterla en un sobre y mandársela a una de sus vagas amigas con nombres nórdicos, desparramadas en los países más increíbles. ¿Cómo le podés tener lástima a una gata, a una leona? Máquinas de vivir, perfectos relámpagos. Mi única culpa es no haber sido lo bastante combustible para que a ella se le calentaran a gusto las manos y los pies. Me eligió como una zarza ardiente, y he aquí que le resultó un jarrito de agua en el pescuezo. Pobrecita, carajo."

lunes, 15 de abril de 2013

"Si la gente fuese más responsable...", eso significa que la circunstancia real es que la gente es poco responsable. Por tanto, "si no hubiésemos...", pero lo hicimos. Claro, también, "si hubiésemos...", ya, pero no lo hicimos. 
Recuerdo vagamente un cuento que leí de pequeña. Se llamaba "What if...?". ¿Y si...? ¿Y si aparece una ballena en la orilla y se queda atrapada? Así empezaba, creo. Lo importante a contemplar era que saltaba de una suposición a otra, cosa que en su momento no supe apreciar pero que ahora veo como el desarrollo inevitable de mis ensoñaciones. A veces, quizás no a todos, pero a veces... A veces no puedo evitar entrar en el bucle de "y si...". El "y si...", formado por dos conjunciones, puntos suspensivos y, aquí, comillas, es muy peligroso. Pequeño pero letal, podríamos decir. De "y si..." en "y si..." podría no haber nacido, podría no haber mundo, podría ser el universo entero una farsa. Por supuesto, a veces es útil, pero igualmente. Podría ahorcarme uniendo "y si..." tras "y si..." hasta formar una cuerda con la que colgarme. Entonces, cada "y si..." es una daga mortal, dardos apuntando a la diana en que inevitablemente me convierto.
¿Y si aquella noche nos hubiésemos ido pronto a casa y no nos hubiésemos quedado y acabado pagando 15€ para entrar al Ochoymedio? ¿Tendría más dinero? ¿Y si en vez de comprarme los sandwiches vegetales de 1,30€ me hubiese comprando los montados de 0.80€? ¿Y si hubiese empezado a ahorrar antes? ¿Y si hubiese ido menos en metro? ¿Y si no me hubiese comprado Lolita de Nabokov? Que ni siquiera he podido leerlo. Así, en bucle. Voy divagando, aunque no siempre sobre mi economía. Va más allá de eso, claro, porque... ¿Y si hubiese hecho todo bien desde un principio? ¿Y si pudiese ir atrás un año? Un año, justo un año. Sólo pido ir atrás un año para reconstruirlo todo. El problema está en que no se soluciona así, no es así como se reconstruye, no se hace así y punto. Los "y si..." sólo valen para rectificar en acciones futuras, no en lo que ya hemos roto. Para recomponerlo todo... Bueno, ¿qué se hace para recomponerlo todo? ¿No está ahí la cuestión? ¿Y si pudiera arreglarlo todo, solucionarlo todo, enmendarlo todo? Además, ¿qué todo? 
Me siento como un autobús urbano dando vueltas y vueltas y más vueltas. Como un vinilo girando en un tocadiscos, que parece deformarse con cada movimiento circular, parece plastilina. 

martes, 9 de abril de 2013

jueves, 4 de abril de 2013

Let me see what you've got, what you're made of, what you're not II

More at: http://www.flickr.com/photos/lyingonyourside/

On the count of twelve...
one. a gun with a dart for my sweetheart. two. only you can remove such an ache, so... three. let me see what you've got, what you're made of, what you're not. four. sore, just a ripped and bloody claw. five. a punching fist that's within me. six. six little stitches, threath through my heart. seven. seven shining reasons tearing us apart. eight. lose your hate, it's a game, come on, love me, it's your fate. nine. nine cold crimes in the night, please forgive me. ten. ten tears that are frozen on your face. eleven. I know I'm not your favourite man. twelve. I'll take you like only I can.